Poola-Eesti Klubi Pro Polonia
Header

Eeloleval neljapäeval, 5. juunil kell 18.00 võib kinos SuperNova (BFM) vaadata paarikümne noore Poola autori filme. Seansi külalisteks on filmiekspert Mikołaj Góralik ja režisöör Katarzyna Latos. Sissepääs prii!

Rohkem infot

 

Lugupeetud hea kirjanduse uudistajad, Poola ja Tšehhi teemade huvilised!

Poola Saatkond, Kirjandusfestival Prima Vista ja Tallinna Keskraamatukogu loodavad Teie arvukale osavõtule! Nimelt tuleb Prima Vistale suurepärane Poola reportaažimeister ning selle kõrval veel võluv kirjanik ja ajakirjanik Mariusz Szczygieł, kes oskab võrratult jutustada. Raamat, millle esitlus teda Eestimaale toob, on „Gottland”- omapärases kõrgstiilis kirjutatud reportaažid, mis läbi 10 loo jutustavad Tšehhoslovakkia saatusest (samas võib neid lugusid vabalt lugeda ka allegooriana laiemas perspektiivis …). Kui kellelegi on see maa või tšehhi keel ja kultuur kallid, peaks raamatu esitlustele raudselt tulema. Samuti need, kes peavad lugu heast kirjandusest, ei loe pärast kindlasti ”Gottlandi” esitlusel veetud aega kaotatuks. Meelitamaks tulema, lisan veel raamatu retsensioone. Loodame, et saate ise osa võtta, mõttekaaslasi kaasa tuua ja potentsiaalsetele tulijatele kutseid levitada! Kohtumised kestavad tund aega, võibolla veidi kauem. Kohapeal saab osta kirjastuse hinnaga raamatu, mis jõuab poodidesse alles aprilli lõpus, nii et on väga värske, ning saada autori ja tõlkija autogrammi. Nagu alati, pakub saatkond ka veini.

Tervitades,

Poola Vabariigi Suursaatkond Tallinnas Tel. 00 372 6278201, 00 372 6278218 Mob. +3725532036 www.tallinn.msz.gov.pl

Tänavuse X rahvusvahelise kirjandusfestivali Prima Vista külaliseks on reportaažimeister Mariusz Szczygieł Tartus 6. ja Tallinnas 8.mail esitletakse kogumiku „Gottland” (Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2014) eestikeelset väljaannet. Olete oodatud!

X rahvusvahelise Tartu kirjandusfestivali Prima Vista korraldajate ja Poola Vabariigi Suursaatkonna kutsel osaleb „Gottlandi” eestikeelse väljaande esitlusel ka Mariusz Szczygieł – reporter ja följetonist, kes juba 25 aastat on seotud ajalehega “Gazeta Wyborcza”. Oma viimased 12 tööaastat on ta pühendunud tšehhidele, Tšehhimaale ja tšehhi kultuurile. On reportaažikogumike autor, millede hulgast „Gottland” on tõlgitud juba 15-sse keelde ja valitud Eurooopa Aasta Raamatuks 2009, samuti on see saanud arvukalt Poola kirjanduspreemiaid. Eestikeelne väljaanne jõuab lugejateni esmakordselt kohtumistel autoriga, mis toimuvad 6. mail kell 17.00 Tartu O.Lutsu nim. Linnaraamatukogus (Kompanii 3/5) ja 8. mail kell 16.00 Tallinna Keskraamatukogus (Estonia pst. 8). Kohtumisi modereerib poola kirjanduse tõlkija ja väljaandja Hendrik Lindepuu. Vestlused tõlgib eesti keelde Marius Peterson, kelle esituses kuuleme ka katkendeid Mariusz Szczygiełi raamatust. Taustal Mariusz Szczygiełi Tšehhi retkedest fotopäeviku- ning raamatust „Gottland“ Pavel Štecha arhiivifotode projektsioon.

Ürituse korraldavad Prima Vista, Hendrik Lindepuu Kirjastus ja Tallinna Keskraamatukogu koostöös Poola Raamatuinstituudi ja Poola Vabariigi Suursaatkonnaga Eestis. Sissepääs prii! Olete oodatud! Rohkem infot festivali kohta: http://kirjandusfestival.tartu.ee/

Info autorist ja tema raamatust: http://www.mariuszszczygiel.com.pl/ http://www.mariuszszczygiel.com.pl/295,-gottland-%28wersja-polska%29/recenzje-polskie Gottland on maa, mida Kafka poleks välja mõelnud. Õuduse, nukruse ja groteski maa. Gottlandis elavad muuhulgas: kapitalist Tomáš Bat´a, kes jõudis Orwellist ette ja lõi ennast ise jälgiva linna; näitlejanna Lída Baarová, kelle pärast Göbbels nuttis; Franz Kafka õetütar, kes oma perekonnanime välja laenas; kirjanik, kes kadus ning hiljem iseennast asendas ja kujur, kes projekteeris kõige suurema Stalini maakeral, ent enne taiese avamist tegi oma elule lõpu. Mariusz Szczygieł jutustab Poolas pea tundmatutest tšehhi kollektiivse teadvuse ikoonidest, ent samuti isegi tšehhide eneste poolt veel kirja panemata inimsaatustest. Selles raamatus on sees ka ilmselt esimene kubistlikus stiilis kirjanduslik reportaaž. Kirjastus Czarne raamatu esimese väljaande kohta, 2006. a.

Eelmisel aastal kasvas Poola eksport Eesti turule 24% võrra ja selle väärtus ületas 1 mld. EUR.

Vastavalt Eesti Statistikaameti andmetele, kasvas Poola eksport Eestisse 2013. aastal ligikaudu 24% võrra ja selle väärtus oli üle 1 mld. EUR – 1.087,6 mln EUR. Samal ajal kasvas Eesti eksport Poola turule 17% võrra ja moodustas 206 mln EUR. Poola-Eesti kaubavahetuse käive kasvas tänu sellele eelmisel aastas 23% ja selle väärtus oli üle 1.294 mln EUR.

Eelkõige mõjutas Poola ekspordi kasvu kergetööstuse toodangu (peamiselt rõivaste ja jalatsite) müük Eesti turule, mille kasv oli üle 40% võrreldes aastaga 2012, järgmisena põllumajandustoodete (peamiselt loomsete rasvade ja õlide) müügi kasv – üle 35% ning toiduainete ja elusloomade müük – kasv üle 25% võrreldes aastaga 2012.

Võrreldes eeltoodud tulemusi Eesti kaubavahetuse andmetega teiste riikidega, võib järeldada, et eelmine aasta osutus Poola majanduse suureks eduks Eesti turul. Tänu neile tulemustele liikus Poola 5. kohale Eesti kaubanduspartnerite pingereas impordi osas (ühe koha võrra ülespoole võrreldes 2012. aastaga) ja 13. kohale ekspordi osas.

 

Investeerige Poolas!

detsember 20th, 2013 | Posted by oksana in Uncategorized - (0 Comments)

“Invest in Poland” uus väljaanne:

http://www.pwc.pl/en/publikacje/investing-in-poland-2014.jhtml

Investing in Poland contains information on macroeconomic conditions and outlook for Poland, as well as key data, analysis and contact details for all 16 of Poland’s voivodships and all of its major cities. It also includes detailed information on Poland’s special economic zones and technology parks, as well as the “Trendbook” section, which analyzes trends shaping Poland’s business environment. This year, topics include investment in Africa, consolidation in the banking market, changes in the pharmaceutical sector, investment in “smart city” solutions, increased spending on R&D, and many others.

 

Pro Polonia – 10!

november 19th, 2013 | Posted by oksana in Uncategorized - (0 Comments)

Lugupeetud Poola-Eesti Klubi Pro Polonia liikmed,

Sel aastal tähistame meie klubi 10. aastapäeva. Kutsume kõiki 28.11. kl. 20.30 Vene Kultuurikeskuse Valgesse Saali (Mere pst. 5, III korrus) sünnipäevatordile.

mark

Czeslaw_Milosz_Valitud_luuletused_esikaas-page-001Poola Kirjandussalong esitleb Czesław Miłoszi „Valitud luuletuste” esimest eestikeelset väljaannet. Olete oodatud osalema kohtumistel Tallinna Kirjanike Majas (20.11 kell 18.00) ja Tartu O. Lutsu nim. linnaraamatukogus (21.11 kell 18.00).

Autorist räägivad tõlkija ja kirjastaja Hendrik Lindepuu ning toimetaja  Märt Väljataga. Nobeli preemia laureaadi luulet loeb Tallinnas toimuval kohtumisel Indrek Sammul. Tänu arhiivisalvestustele saavad kirjandussalongi külalised võimaluse kuulata luuletusi ka  autori enda esituses. 

Kohtumisel domineerib eesti keel. Valitud luuletuste lugemine ja sissejuhatus Poola Vabariigi suursaadikult Grzegorz Marek Poznańskilt on poola keeles. 

Esitlusega kaasneb väike Poola Suursaatkonna korraldatud vastuvõtt ning loositakse välja saatkonna poolt väljapandud auhindu: pileteid Jõulujazzi avakontserdile  (Aga Zaryan laulab Tallinnas ka Miłoszi poeesiale loodud teoseid), Cz. Miłoszi „Valitud luuletused” ning teisi tänavu välja antud Poola autorite raamatuid, samuti pileteid festivalil PÖFF linastuvatele filmidele „Papusza”, „Ida” ja „Elutahe”.   

Salongikülalised saavad Hendrik Lindepuu Kirjastuse poolt välja antud poola raamatuid osta soodushinnaga. 

Nii Tallinnas kui Tartus sissepääs vaba!

Tere tulemast! 

Rohkem infot:

Czesław Miłoszi “Valitud luuletused” pakub esinduslikku läbilõiget 1980. aasta Nobeli kirjanduspreemia laureaadi enam kui seitsmekümnest loomeaastast (ISBN 978-9949-9333-7-2; kõvakaaneline, 448 lk).

Esitlusel räägivad Czesław Miłoszist Poola Vabariigi suursaadik Grzegorz M. Poznański, tõlkija ja kirjastaja Hendrik Lindepuu ning toimetaja Märt Väljataga. Esitlusel saab osta raamatut sõbrahinnaga.

Kuuleme Czesław Miłoszi luulet tema enda ning lisaks kahe Nobeli kirjanduspreemia laureaadi — Wisława Szymborska ja Seamus Heaney esituses, samuti Czesław Miłoszi poja Anthony muusikalisi töötlusi tema luulest.

Miłosz räägib meiega mitmehäälselt, tema luules on palju vasturääkivusi, kõhklusi, muutlikke meeleolusid. Ta on see, kes otsib, mitte see, kes kuulutab. Või pigem see, kes ühtaegu kuulutab, kahtleb ja otsib.
        Adam Zagajewski

Vähimagi kahtluseta kinnitan ma, et Czesław Miłosz on üks meie aja suurimaid, kui mitte kõige suurem luuletaja. […] Meie ees on nii karm ja kindlameelne mõistus, nii tulihingeline luuletaja […], et ainus võrdlus, mis pähe tuleb, seostub piibli tegelaskujudega – eelkõige Hiiobiga.
        Joseph Brodsky

 

Papusza|rež. Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze|Poola 2013 | 2h 11′
 
Pühapäeval, 17.11. kell 19:15 – kino Artis 1, Tallinn Poola Kirjandusliku Salongi raames toimuval seansil tutvustab filmi poetess Doris Kareva.

Poola Suursaatkond kutsub kinokülastajaid väikesele vastuvõtule kino Artis kohvikus pool tundi enne filmi algust, s.o kell 18.45. Pärast seanssi loosib Poola saatkond kinokülastajate vahel välja pileteid teistele Poola filmide seanssidele, Aga Zaryani kontserdile festivalil Jõulujazz ning esimesed Hendrik Lindepuu tõlgitud ja kirjastatud Czesław Miłoszi uue luulevalimiku ekspemplarid. See raamat pole praegu veel raamatukauplustes saadaval!

Esmaspäeval, 25.11. kell 21:45 – kino Coca-Cola Plaza 8, Tallinn

Poola Kirjandusliku Salongi raames toimuval seansil tutvustab filmi poetess Doris Kareva.

Pärast seanssi loosib Poola Suursaatkond kinokülastajate vahel välja pileteid teistele Poola filmide seanssidele ning tõlkija ja väljaandja Hendrik Lindepuu autogrammidega Czesław Miłoszi uue luulevalimiku ekspemplare.

Pileteid saab festivali kodulehelt: www.poff.ee või kinodest.

Info filmi kohta:

Keel: poola, ingliskeelsed subtiitrid

Produtsent: Lambros Ziotas Tootja: Argomedia, Stsenaarium: J.Kos-Krauze, K. Krauze, Operaatoritöö: Krzysztof Ptak, Wojciech Staroń, Osades: Jowita Budnik, Antoni Pawlicki, Zbigniew Waleryś

Auhinnad ja festivalid: Karlovy Vary (Special Mention), Chicago, Varssavi

Ingliskeelne info: http://2013.poff.ee/eng/films/programmes.p/17-selected-titles/papusza

Eestikeelne info: http://2013.poff.ee/est/filmid/programmid.p/17-valitud-teost/papusza 

„Papusza” on Poola kino üks suuremaid õnnestumisi sel hooajal. Kuulsale roma poetessile Papuszale pühendatud film, mis murrab mustlaste kohta käibel oleva stereotüüpse pildi, sai suursündmuseks Karlovy Vary filmifestivalil, kus toimus selle maailmaesilinastus.

Režissööridest abielupaari Krauzede rohkem kui kahetunnine mustvalge film näitab 80 aastat Poola-Ukraina piirialade mustlaste ajaloost. Mustlaslaager, kuhu filmi nimitegelane Bronisława Wajs (hüüdnimega Papusza, mis romade keeles tähendab nukukest) kuulus, rändas Podoolia-Volõõnia piirkonnast Vilniuse ümbrusse. Mehed mängisid pulmades, laatadel ja kõrtsides, naised tegelesid ennustamisega. Papusza võõrasisa ja ta vend Dionizy, kellele peakangelanna 16aastaselt mehele läks, olid muusikud. Perekonnalegend jutustab, et millalgi polnud nad tahtnud Stalini lõbustamiseks pilli mängida. Eelistati esineda Piłsudski mõisas.

Sellest filmist on tunda tahet anda Poola romadele tagasi nende väärikus üsna mitmel tasandil. Tahtmist astuda vastu aastakümneid valitsenud stereotüüpidele on näha otsekohe: see avaldub kas või hämmastavas narratsioonivormis ja eepilistel üldplaanidel, mis püüavad terviklikult haarata kogu seda praegu enam mitte eksisteerivat maailma.

Janusz Wróblewski © POLITYKA sp. z o.o. S.K.A. 2013 

Filmi autoritest:

 Joanna Kos-Krauze, Krzysztof Krauze

Krzysztof Krauze (sünd 1953, Varssavi, Poola) lõpetas 1978. aastal Poola filmikooli Łódzis operaatori eriala ning töötas seejärel lavastajana stuudios Semafor (1978–1983), Irzykowski filmistuudios (1983–1985) ja loomingulises rühmituses TOR (1985–1991). Tema lühifilme on auhinnatud paljudel festivalidel ning 2001. aastal valiti Krauze Euroopa Filmiakadeemia liikmeks. PAPUSZA on tema kuues täispikk mängufilm.

Joanna Kos-Krauze on Krzysztof Krause abikaasa, kes töötab Poola televisioonis ning on teinud koostööd Krzysztof Krauzega alates filmist „Minu Nikifor”.

Filmograafia:

Krzysztof Krauze: Nowy Jork, czwarta rano (New York, 4 a.m., 1988), Gry uliczne (Street Games, 1996), Dlug (1999, Võlg, PÖFF 2000), Moj Nikifor (2004, Minu Nikifor, PÖFF 2005), Plac Zbawiciela (Päästja väljak, PÖFF 2006), Papusza (2013)

Joanna Kos-Krauze: Moj Nikifor (2004, Minu Nikifor, PÖFF 2005), Plac Zbawiciela (Päästja väljak, PÖFF 2006), Papusza (2013)

 

Jõulujazzi avakontserdi täheks on kriitikute poolt Poola Norah Jones’iks nimetatud Aga Zaryan. Lauljatar võlub oma helge südamliku esituse ja lavalise sarmiga, mis on talle toonud Euroopa olulise jazziajakirja JazzForum Aasta jazzvokalisti nominatsioone viiel järjestikusel aastal. Teda võrreldakse selliste jazzidiivadega nagu Shirley Horn, Carmen McRae, Norah Jones ja Joni Mitchell. 2010. aastast on ta maineka plaadifirma Blue Notes artist. Aga Zaryani kontsert Jõulujazzi raames on pühendus kahele 20. sajandi legendaarsele jazzilauljatarile: Nina Simone’le, kelle tänavu oleks täitnud 80-eluaasta ja Abbey Lincolnile. Koos lauljatariga esinevad USA ja Poola muusikud.

Aga Zaryani (1976) isa oli kontsertpianist ja ema inglise keele õpetaja. Tüdruku lapsepõlveaastad möödusid Inglismaal Manchesteris. Lapsena olid ta huvideringis nii sport kui muusika – 14-aastaselt võitis ta Poola juunioride tšempionitiitli tennises. Jazz hakkas teda huvitama teismelise eas, seda eeskätt tänu Ella Fitzgeraldi ja Miles Davise muusikale. Aga õppis jazzi Chopini muusikakolledžis ja täiendas end seejärel USA-s.

2002. aastal ilmus lauljatari debüütalbum „My Lullaby“, mis sai väga hea vastuvõtu osaliseks. Neli aastat hiljem esines ta Varssavi JVC festivalil koos Branford Marsalisega. 2008. aasta poolakeelset albumit „Umiera Piekno“ (Ilu surm), saatis tohtutu menu ja selle eest pälvis ta poola kõrgemaima muusikauhinna, Frederyk Chopini preemia. Sestpeale ongi Aga Zaryani hinnatud kui Poola jazzi esistaari. Siiani on lauljatar välja andnud kuus stuudioalbumit, millest neli on pälvinud Poolas kuldplaadi staatuse. Kui varasematel albumitel kõlab peamiselt jazziklassika, siis poolakeelse albumi „Umiera Piekno“ muusika ja tekstid on pärit peamiselt lauljatari ja pianist Michal Tokaj sulest. Muuseas on Zaryan kirjutanud muusika ka tummfilmile „The Tragedy of street girls“ (2007).

Aga Zaryan on väga tundeline lauljatar, imetlusväärne ballaadide esitaja, tema tõlgitsuses on eriliselt helli tundevirveid, mis ei saa jätta kuulajat ükskõikseks. 37-aastane lauljatar on tänaseks tuntud kogu Euroopas, edukad on olnud ka poola jazzileedi kontserdid New Yorgis, Washingtonis, Tokyos ja mujal maailmas.

VIDEO

Koosseis:
Aga Zaryan – vokaal
Michal Tokaj – klaver
Larry Koonse – kitarr
Darek Oles’ – kontrabass
Lukasz Zyta – trummid

Osta pilet siit

Arhailise Meestelaulu Selts kutsub teid lahkelt külastama  traditsioonilise rahvalaulu festivali “Videvikuaja Laulud 2013”, kus sel aastal on ka külalised Poolast: Adam Strug ja Tymoteusz Woźniak, suurepärased laulikud grupist “Monodia Polska” (http://monodia.pl/). Festival on tasuta ning juba järgmisel nädalal. Kontserdid ja õpitoad toimuvad Viljandis, Tallinnas ja Võrumaal. Festivali kava:

http://meestelaul.metsatoll.ee/videvikuajalaulud_2013.php

http://meestelaul.metsatoll.ee/lisad/videvikuaja_laulud_2013.pdf

25. oktoobril kl. 19:00 Adam Strug (Poola) – kontsert ,  Tallinn Kloostri Ait (Vene tn 14)

Tulge kontserdile!